英式ipa和美式ipa口感有什么区别?
ipa好,如今的美式ipa通常使用美国的酒花品种,带有柑橘和松针的味道,相比传统英式ipa的酒桶熟成,美式ipa的口感更温和、酒花味道也淡。不过美国也分东、西岸,东岸的ipa注重麦芽香,西岸则注重酒花香,现在你知道艾尔啤酒和ipa区别了吧,其实都是艾尔的一种。
美式IPA:用料更加奔放,酒精度会比英式IPA偏高1-2度;酒花用量大,苦度也要偏高10左右,酒花香味方面明显较强;颜色相近,但一般偏淡;酵母发酵纯净,除了酒精、麦芽和酒花之外的味道很少。
2、英式IPA:普遍用料保守很多,导致酒精度一般为中等,酒精度范围在5-7%;酒花用量较少,导致苦度一般,香味也较为温和,苦度范围在40-60;由于Maris Otter麦芽特点,颜色为亮金色到琥珀色,一般为6-14标准色度之间;由于酵母和原料因素,口感更加丰富,在酒花、麦芽和酒精味之外,可以明显体会到甜味,以及酯类等酵母二级代谢产物。
总体而言,二者的区别既有历史的原因,也有原料原因,还有更重要的:消费者的消费预期。相比英国消费者,美国消费者对啤酒的变化维度要求更高,而文化的扩张作用又开始反噬英国本土风格IPA和英国消费者,使之在向着美式IPA风格转变
我们喝的咖啡为什么叫拿铁、美式和卡布奇诺?
老祖宗们起的,就像你爸妈给你起名叫狗蛋,那你也就只能叫狗蛋了,等你长大了不喜欢狗蛋想改掉也很难,因为大家都叫了你几十年狗蛋,即使你改了名字,周围的朋友们还是只认“狗蛋”。
Latte原是意大利文,指牛奶的意思,之后传到美国老美们就直接用Latte指拿铁咖啡,然后传到中国后,翻译的时候就有翻译成“拿铁”,也不知道咋翻译的,还有点n个l不分了。
估计当时翻译的人是个南方人,即使音译也应该是“拉铁”吧,我估计当时可能是考虑到“拉”这个字不太好,顾客一听到这名字,喝了能拉出“铁”来,那还不纷纷跑来天天买“拉铁”喝,钢铁厂都不用了。
拿铁是意式咖啡的一种,有Espresso、蒸奶和少许奶沫制作而成,也是咖啡馆很常见的一种咖啡,受欢迎程度也比较高。
美式咖啡这个应该是义译了,顾名思义就是以美国方式制作出来的咖啡,美国人嘛,追求简单高效。制作美式咖啡有两种方式:
使用滴滤式美式咖啡壶制作出的咖啡
意式浓缩中加入大量的水制成的咖啡
我是萨沙,我来回答。
萨沙第 9943条回答。
咖啡的原产地有两种说法,一是非洲的埃塞俄比亚,二是东南亚的苏门答腊岛。
不过,欧洲人见识到的咖啡,还是来自于埃塞俄比亚。
千年前的埃塞牧民就发现,羊群吃了一种植物的叶子和果实以后,会出现兴奋的情况。
这种植物,就是咖啡了。当地人用咖啡作为一种药物,宗教用品,也作为一种食品。
埃塞同***半岛仅仅相隔一个宽度几十公里的红海,双方往来密切。
***人来埃塞做生意,很快发现了咖啡,并且在11世纪左右制作为饮料。
我们喝的咖啡为什么叫拿铁、美式和卡布奇诺?
咖啡还是真不太常喝,因为不是很习惯吧,相比较可能喝茶的时候还多一些。不过我觉得题主的这个疑问也不需要多么了解咖啡、常喝咖啡的人才能解答,“拿铁”、“美式咖啡”、“卡布奇诺”之类的名字就是一种音译或者翻译的命名而已。
拿铁(latte)和卡布奇诺(Cappuccino)就是根据音译的名字来的,这就跟看猫和老鼠中的猫咪叫做Tom,中文字幕是“汤姆”是同一个情况。入乡随俗它总得有个当地人比较方便记得的名字啊,不然的话也很少有人为了一杯饮料专门去学习一下相关的意大利语或者英文之类的吧。
而“美式咖啡”一般来讲特指的是“意式萃取咖啡液加上热水”这个组合,并不是指的美国人喝的咖啡都是美式咖啡的意思。据说是因为战争时期美国大兵在意大利喝不惯浓缩的意大利咖啡,当地就有咖啡师在意式的基础上注入了热水,没想到这下就很受美国大兵的欢迎,于是这种咖啡就被称为“Americano”。
简单来说这些咖啡之间的区别就跟不同白酒的区别类似,或者工艺有区别、或者产地有区别、或者原料有区别等等,至于命名的方式就音译或者翻译而来的。当然也有一些是根据咖啡豆产地命名的比如蓝山咖啡;还有一些我觉得算是用特色或者噱头命名的吧,比如猫屎咖啡和象屎咖啡。
对于美食、健康饮食和美食趣闻轶事有兴趣的朋友,可以点个关注和赞支持一下,以后一起分享有趣有用的相关内容。
先来两张图:
所谓的拿铁、美式、卡布奇诺都属于意式调味咖啡,即以意式咖啡机制作出的浓缩咖啡为基底,加入牛奶、热水、奶泡、奶油、可可等配方制作而成的不同种类的咖啡饮品,根据配方种类、容量的不同可以分为咖啡拿铁(拿铁实际是意大利语牛奶的意思,单纯的拿铁就是牛奶,作为舶来语其实际含义已被曲解)、卡布奇诺、玛奇朵、康宝蓝、摩卡奇诺等多种调味咖啡,当然不加任何配方的纯意式浓缩咖啡亦是一种非常独特而美味的意式咖啡饮品,一般容量仅25-55毫升,称为Espresso,简称ESP,当然根据浓度的不同亦有不同的叫法。综上所述,我们可以简单定义意式咖啡:即包括ESP在内,所有以意式浓缩咖啡为基底调配而成的咖啡类饮品均可称之为意式咖啡。需要说明的是,在庞大的咖啡类饮品中,意式咖啡是非常有特色和魅力的一类,但并不是咖啡的全部,博大精深的咖啡文化体系中还有很多其它类型的咖啡饮品。所以标题所述的“我们喝的咖啡”只是意式咖啡中的部分类型而已,不能一概而论之。
美式、拿铁、卡布只是不同咖啡饮品的名称罢了。
在美式前还有一个意式,意式是指直接用磨好的咖啡豆萃取出来的咖啡液(通常是可以一口的2盎司),美式则是在意式的基础上倒入150克近90度的热水。美式的酸感和咖啡豆的品质、磨豆的粗细及萃取时间密切相关,同时,酸感几乎是每款咖啡豆都会有的风味之一,并非某些客人误以为的“馊坏”。
拿铁、卡布则是咖啡液和热牛奶的混合,在意式咖啡的基础上,把鲜奶加热打发,将其与液体充分融合即可;而拿铁与卡布的主要区别在于:卡布的奶泡需比拿铁的奶泡打的厚。很多咖啡店会以拿铁拉花而卡布不拉花对这两种饮品加以区分。至于摩卡,则是在拿铁的基础上加入糖浆和巧克力酱。
咖啡师在制作每一杯咖啡饮品时都会最充分地考量饮品不脱离本味的最佳甜感,所以,在咖啡店喝(任何)咖啡时最好就不要索要糖包啦~如果遇到一杯需要用勺搅开拉花后才能下咽的拿铁,就尽情、自信地和咖啡师开怼吧~
什么是美式恐怖?
美式和日式恐怖电影侧重点不同,主要是东西方文化的差异。日式恐怖片心理暗示的东西多一些,对于气氛的营造拿捏得很出色,而美式恐怖片则更希望带给观众一种视觉观感上的冲击,比较有画面感,血腥暴力的镜头非常多。就质量而言,显然日式的更占优,因为日本恐怖片能让你有种深深的无力感和孤独感,看后心情很压抑,会在一段时间内不断揣摩剧情,细思极恐,越想越怕。而美国恐怖片基本属于过目就忘的层级。